Різдвяна історія. Лі Ольгерсон “ЧАРІВНИЙ ТИРАМІСУ”

“Чарівний тирасіму” – казкова історія тринадцятирічної дівчинки, що трапилася з нею напередодні Різдва.

Казку написала талановита письменниця Ольга Зозуля під псевдонімом Лі Ольгерсон.  Поетеса, письменник. Має власну збірку віршів “Очі лагідні Елізи сяють ясно”. Закінчила Київський національний лінгвістичний університет.

Перекладач англійскої, французької мов. Переклала більше десятка дитячих книжок з англійської, французької мов.

Фітнес-тренер з Пілатесу, стретчінгу, каланетики, боді-балету.

Її вірші можна почитати ТУТ

➡️Підписуйтесь на канал “СВІТ КАЗОК”: http://www.youtube.com/c/SvitKazok

➡️ П і д т р и м а т и проект “СВІТ КАЗОК”: https://www.svitkazok.in.ua/donate/

➡️ Instagram: https://www.instagram.com/svit.kazok/

➡️ Веб-сайт: https://www.svitkazok.in.ua

➡️ Facebook: https://www.facebook.com/svit.kazok/

 

Аудіоказка “ЧАРІВНИЙ ТИРАСІМУ”

Читає: Віка Віківна

 

 

“ЧАРІВНИЙ ТИРАСІМУ” (Автор: Лі Ольгерсон)

Уривок

   Напередодні новорічних свят відбуваються дивовижні речі. Я це знаю достеменно після одного випадку, який стався зі мною у переддень Різдва.
   Мені тоді щойно виповнилося тринадцять років. Вік чарівних очікувань та незламної надії на добро.
Канікули того року настали раніше запланованих дат через нетрадиційно холодну погоду. Двадцять п’ять градусів мінус – це вам не жарти. Як я любила канікули і як не терпіла школи! Нехай пробачать мені мої вчителі з містечка Дін, але це правда. Єдиними предметами, які я сприймала, була література і біологія. Точні науки для мене – дрімучі хащі, де букви плюсуються й віднімаються, а потім з них ще й виходять в кінці цифри. Дивина та й годі. Сьогодні я усміхаюся, пишучи ці рядки, бо минув час, мені тридцять шість і тепер я знаю: все, що існує – потрібно. Просто є речі твої, а є чужі. Тому, обираючи професію, любі друзі, найперше згадайте, що ви любите, а потім вже думайте, яку зарплатню і престиж волієте отримувати.

 

 

Прокоментуй першим

залишити коментар

ваш email не буде відображено.


*